Что такое blue sheets, blue list, blue chip и blue sky law, или почему инвесторы так любят слово blue?

Люди, имеющие опыт торговли на рынке ценных бумаг, равно как и наши  коллеги-переводчики, которым приходится работать с документами по инвестициям и ценным бумагам, наверняка могли подметить одну интересную особенность терминологии этого рынка: он очень любит слово «blue». Это слово встречается в массе сугубо технических терминов, используемых инвесторами и брокерами, и практически всегда несет положительную коннотацию чего-то гарантированно качественного и проверенного. Откуда же пошла такая традиция? Одинакова ли этимология всех подобных выражений? Можно ли одинаково перевести эти термины? Давайте посмотрим.

Blue Sky Law

Наверное, стоит начать издалека, с закона со необычным названием «закон о синем небе». Этот государственный закон США, регулирующий предложение и продажу ценных бумаг с целью защиты инвесторов от мошеннических действий, был постепенно принят практически всеми американскими штатами в период с 1911 по 1933 и фактически был первым общеамериканским законом о ценных бумагах. Закон обязывал в обязательном порядке регистрировать не только все операции по продаже ценных бумаг, но и всех продавцов на этом рынке, т.е. индивидуальных брокеров и брокерские конторы.  Возникший на заре ХХ века, своим названием он обязан любви специального банковского уполномоченного Джозефа Нормана Долли к метафорам. Когда господин Долли настаивал на принятии в штате Канзас первого закона о защите инвесторов от мошенничества, он называл нечистоплотных торговцев «продавцами синего неба», ну или как мы бы сказали, «продавцами воздуха», чьи недобросовестные инвестиционные схемы не обеспечены ничем, кроме «синего неба Канзаса». К доводам уполномоченного прислушались, метафора тоже всем понравилась, и как следствие вот уже больше ста лет в США существует закон о синем небе.

Blue-chip

Что такое акции blue chip? Неужели они тоже обязаны своим названием закону о синем небе? Не совсем. В данном случае термин пришел из покера – занятия не менее рискованного, чем торговля ценными бумагами – в которой он означает фишки наивысшей ценности. Самый простой набор покерных фишек включает в себя три цвета: белый, красный и синий, и если белая фишка стоит 1 доллар, а красная – 5 долларов, то синяя уже стоит 25 долларов. Соответственно, акция blue chip – это не просто хорошая акция. Это ценная бумага, выпускаемая национальной корпорацией, имеющей солидный вес и надежную репутацию компании, неизменной оперирующей с прибылью. В отличие от покера, риск в случае с «синефишечными» акциями практически минимален, а выигрыш надежен.

Blue list

А что тогда такое Blue list? Имеет ли он отношение к закону синего неба? И снова не совсем. Так называемый голубой лист – это ежедневно публикуемый агенством  Standard and Poor’s список муниципальных и корпоративных облигаций, содержащий также статистику фиксированного дохода, рыночные комментарии и другую информацию по облигациям. Будучи вперые напечатанным в 1935 году на бумаге синего цвета, он сохранил свое «синее» название и в век цифровых технологий.

Blue sheets

Ну и уж коль скоро мы заговорили о цвете официальных формуляров, то в компанию к blue list настойчиво просятся blue sheets, или голубые листки. Такой перевод названия сам прыгает на бумагу, но не торопитесь соблазниться его простотой. Да, изначально это действительно были листки, и действительно голубого цвета. По первому требованию американской Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) все участники рынка ценных бумаг были обязаны выслать в комиссию отчетность по операциям с ценными бумагами. Отчетность включала операции, проведенные как маркет-мейкерами, брокерами, так и их клиентами, и выполнялась по установленному образцу: название ценной бумаги, дата и объем сделки, цена сделки, список участников, и в установленном формате: на специальной анкете голубого цвета. С тех пор утекло много воды, объем транзакций, о которых кредитным организациям приходится ежедневно отчитываться перед регуляторами, вырос в разы, и голубые бумажки были заменены на отчетность в электронном виде, а blue sheets – на EBS (electronic blue sheets).

Итак, рассмотрев эти несколько примеров, мы можем сделать вывод, что любовь англоязычных инвесторов к слову blue – скорее историческое совпадение, отчасти, возможно, вызванное избытком синего красителя в американских типографиях середины прошлого века )) Но как быть нам, переводчикам на русский язык, который в силу своего исторического развития не сумел своевременно сформировать устойчивый и обширный инвестиционный жаргон и теперь вынужден пользоваться заимствованиями? Я думаю, что в случае с законом Blue Sky Law можно было бы, конечно,  художественно перевести его название как «закон о продаже воздуха», но инвестиции – это не беллетристика, а у закона имеется вполне прослеживаемая этимологическая родословная, чтобы можно было с уверенностью называть его «закон о синем небе».

В некоторых случаях инвесторы называют акции blue-chip «голубыми фишками», прямо переводя оригинальный термин, хотя на наш взгляд более благозвучен вариант «первоклассная ценная бумага», в котором отражена вся суть и наполнение понятия  «blue-chip».

Понятие «голубой лист» встречалось нам в русскоязычном инвестжаргоне в отношении “blue list”, из чего можно сделать вывод, что инвесторы приняли термин на вооружение в прямом переводе (ГОЛУБОЙ ЛИСТ).

А вот в отношении blue sheets нет единства мнений на счет перевода этого понятия. Сужая и уточняя предложенные коллегами варианты «уведомление» или «формуляр», мы бы определили его как (принятую в США) форму обязательной отчетности по операциям с ценными бумагами, т.к. согласно первоначальному англоязычному определению, blue sheet – это не просто уведомление или формуляр, это запрос от Комиссии по ценным бумагам на информацию по сделкам с ценными бумагами, на который компания должна отреагировать в определенные сроки и по установленной форме. Со временем число финансовых регуляторов выросло, и теперь такие запросы отчетности может высылать не только Комиссия по ценным бумагам и биржам (SEC), но и, скажем, Служба регулирования отрасли финансовых услуг (FINRA), но существенным для понимания сути понятия blue sheets остается двусторонний характер процедуры (запрос-ответ), обязательность реагирования на такие запросы, строгие сроки реализации отчетности и определенная форма ее подачи.

Leave a Reply

Your email address will not be published.