Me llamo Anastasia, soy rusa nativa afincada en España (Tenerife) desde hace más de 19 años.
Licenciada en filología germánica y románica y apasionada de idiomas, llevo más de 20 años realizando traducciones de todo tipo de textos en tres principales combinaciones de idiomas: ruso e inglés, ruso y español y español e inglés.
Aparte de traducciones de textos y documentos, también me dedico a la interpretación consecutiva y simultánea, ésta ultima siendo mi especialidad.
Mis trabajos incluyen tanto textos literarios, libros y ensayos, como textos especializados en un sinfín de temas, desde textos legales y médicos hasta guías turísticas, páginas web y folletos publicitarios. Pero donde más experiencia tengo es en la traducción legal, traducción turística y vacacional y traducción publicitaria (marketing y ventas).
Jamás uso programas de traducción automática, solo las mejores herramientas del traductor, tales como MemoQ y Trados, que me ayudan a ahorrar el tiempo y poder entregar el trabajo encargado en el plazo acordado con el cliente.
Antes de empezar la traducción estudio en profundidad cada tema relacionado con el encargo, y siempre consulto diccionarios temáticos y manuales especializados, lo que garantiza la absoluta calidad de mis trabajos.